-
1 приобретать опыт
-
2 приобретать опыт по
Приобретать опыт поWe are to gain experience with new materials before changing the Code to include them.Basic experience in circulating fluidized bed operation has been gained in several experimental units.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приобретать опыт по
-
3 приобретать опыт
-
4 приобретать опыт
accumulate (obtain, gain) experienceBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > приобретать опыт
-
5 приобретать опыт
1. obtain experienceто, что подсказывает опыт — the teachings of experience
опыт, который я позднее приобрёл — my since experience
опыт, данный нам в ощущениях — a phenomenal experience
приобрел опыт; приобретенный опыт — gained experience
2. gain experienceиз опыта известно … — it is known from experience …
Русско-английский большой базовый словарь > приобретать опыт
-
6 приобретать опыт
1) General subject: acquire skill, gain experience, gather experience, gain in experience, obtain experience, gain experience (набираться опыта, с годами)2) Engineering: gain an experience3) Jargon: take hair off the dog -
7 приобретать опыт
Русско-английский словарь по общей лексике > приобретать опыт
-
8 приобретать опыт программирования
Information technology: gain a programming experienceУниверсальный русско-английский словарь > приобретать опыт программирования
-
9 приобретать опыт программирования
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > приобретать опыт программирования
-
10 приобретать опыт
-
11 опыт
сущ.experience; (испытание, эксперимент) experiment; test; trial- опыт работы юристомзаимствовать опыт — ( чей-л) to draw on (upon) ( smb's) experience
- коллективный опыт
- практический опыт -
12 приобретать
приобрести (вн.)1. acquire (d.), gain (d.)приобрести большой опыт (в пр.) — gain wide experience (in)
приобрести плохую репутацию — acquire a bad reputation, fall* into disrepute
приобретать чьё-л. расположение — win* / gain smb.'s favour, obtain smb.'s good graces
приобретать особое значение — take* on special significance
-
13 опыт
I муж.1) ( эксперимент) experiment; testоснованный на опыте — филос. experiential
производить опыты — (над кем-л./чем-л.) to experiment (on/with), to carry out experiments (on/with)
2) ( попытка) attempt; essay; trialII муж.( приобретенные знания) experienceиспользовать чей-л. опыт — drawing on smb.'s experience
- личный опытбогатый опыт — abundant/great/wide experience, a wealth of experience
-
14 приобретать
-
15 получать
(приобретать, добиваться, выигрывать) gain, obtain, receive, get, secure By rendering coalitions ineffective, males contribute to a combination of factors (e.g. low potential to gain from cooperation in contest feeding competition) that limit the benefits of female philopatry.пополнение популяции- (за счет репродукции) recruitment, recruit-stockсм. также резерв популяционныйInbelieve more complete data available for the two last seasons more accurately defines the total minimum resident population .In any event, the data suggest that population has stabilized at about 10 adults which are full-time winter residents .Inestimated a total population of 22 (локальная популяция крупных млекопитающих .область необитаемая или, в лучшем случае, малонаселённая получать - area uninhabited or at best thinly populatedэлементарная, дем получать - demeминимальная численность жизнеспособной получать - minimum viable population sizeдопустимый минимальный порог численности получать - minimum population size thresholdsрезкое сокращение численности получать - drastic population decline (since)сохранить получать - perpetuate viable population, preserve viable populationриск оказаться эксплуатируемой - existing or potential exploitation (persecution)Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > получать
-
16 программа «Обозреватель»
программа «Обозреватель»
Программа, позволяющая будущим организаторам Игр вести непосредственное наблюдение за Олимпийскими и Паралимпийскими играми, приобретать ценный опыт и представление о масштабах и сопутствующих проблемах эксплуатационного периода Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
observer program
Program that allows future organizers the direct and detailed observation of the Olympic and Paralympic Games, to gain firsthand experience and insight into scale and related challenges of Games operations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа «Обозреватель»
См. также в других словарях:
программа «Обозреватель» — программа «Обозреватель» Программа, позволяющая будущим организаторам Игр вести непосредственное наблюдение за Олимпийскими и Паралимпийскими играми, приобретать ценный опыт и представление о масштабах и сопутствующих проблемах… … Справочник технического переводчика